Идоменей в Камерном Музыкальном театре
Nov. 29th, 2011 05:26 pmБыл на втором спектакле (после премьеры) постановки в Камерном Музыкальном театре Идоменея Моцарта в редакции (Рихарда) Штрауса. Дирижировал В.Агронский (на премьере, говорят, был Рождественский, дирижёр-постановщик). К сожалению, в программке не были отмечены солисты (и в афишах тоже не было).
Моцарт и Штраус: я недостаточно знаком с оригинальным вариантом, чтобы судить, что там выброшено и как изменена оркестровка, но некоторые куски явно дописаны Штраусом, причём безо всякой стилизации. Речитативы с клавесином заменены оркестровыми (и заметно, что это не Моцарт), сюжет изменён (к ревности как мотиву добавлена ксенофобия).
Оркестр: конечно, были погрешности, быстрые пассажи струнных недостаточно отчётливо, иногда и другие не очень аккуратны, но для оперного оркестра в пределах нормы
Текст переведён на русский, и солисты стараются петь разборчиво, во многом это удаётся (значительно лучше, чем обычно). Ансамбли тоже лучше обычного, хотя они (в том числе чисто штраусовский ансамбль в финале) трудные. Но всё-таки если бы солисты (особенно женщины) пели не так громко (зал небольшой - это было явно лишним), с меньшей вибрацией и лучше бы слушали друг друга, было бы только лучше (фрагменты, где они пели не полным голосом, были явно лучше). Хор мне совсем не понравился - когда пели все вместе и громко, явно было недостаточно чисто и отчётливо (небольшие куски, где пели только несколько человек из хора, были лучше)
Постановка: сюжет и мотивировки действующих лиц были довольно ясными (хотя некоторые комментарии в рецензиях привели меня в недоумение - может, я так и не понял замысла), декорации были вполне уместными, и участие хора тоже (когда они маршировали по сцене и пр.) Было бы неплохо сделать мотор, поднимающий и опускающий фрагмент декорации, менее шумным, но это было не так часто.
В общем, надо будет теперь слушать оригинал и пытаться сравнивать...
Моцарт и Штраус: я недостаточно знаком с оригинальным вариантом, чтобы судить, что там выброшено и как изменена оркестровка, но некоторые куски явно дописаны Штраусом, причём безо всякой стилизации. Речитативы с клавесином заменены оркестровыми (и заметно, что это не Моцарт), сюжет изменён (к ревности как мотиву добавлена ксенофобия).
Оркестр: конечно, были погрешности, быстрые пассажи струнных недостаточно отчётливо, иногда и другие не очень аккуратны, но для оперного оркестра в пределах нормы
Текст переведён на русский, и солисты стараются петь разборчиво, во многом это удаётся (значительно лучше, чем обычно). Ансамбли тоже лучше обычного, хотя они (в том числе чисто штраусовский ансамбль в финале) трудные. Но всё-таки если бы солисты (особенно женщины) пели не так громко (зал небольшой - это было явно лишним), с меньшей вибрацией и лучше бы слушали друг друга, было бы только лучше (фрагменты, где они пели не полным голосом, были явно лучше). Хор мне совсем не понравился - когда пели все вместе и громко, явно было недостаточно чисто и отчётливо (небольшие куски, где пели только несколько человек из хора, были лучше)
Постановка: сюжет и мотивировки действующих лиц были довольно ясными (хотя некоторые комментарии в рецензиях привели меня в недоумение - может, я так и не понял замысла), декорации были вполне уместными, и участие хора тоже (когда они маршировали по сцене и пр.) Было бы неплохо сделать мотор, поднимающий и опускающий фрагмент декорации, менее шумным, но это было не так часто.
В общем, надо будет теперь слушать оригинал и пытаться сравнивать...