
из книги: Фоменко А.Т. Наглядная геометрия и топология. Математические образы в реальном мире. М.: издательство МГУ, 1992, 432 с., ISBN 5-211-00084-6, обложку, описание и приведённыый выше текст (со с.9) см. в http://alexander-shen.narod.ru/fomenko.djvu
no subject
Date: 2010-06-02 04:53 am (UTC)no subject
Date: 2010-06-02 07:17 am (UTC)Какая книжка -- ФФ? Я ж не говорю, что она плохая. Но если бы в ней ошибок было поменьше, было бы гораздо лучше.
Я бы не возражала, если бы в начале главы или параграфа было сказано что-то вроде: "В этой главе мы будем рассматривать только "хорошие" топ.пространства. Под хорошим пространством понимается то-то и то-то". Но там ничего такого не написано.
no subject
Date: 2010-06-02 07:32 am (UTC)Постников специфически пишет про ситуацию, когда переход к "хорошим" пространствам никак не оговаривается. Книжка есть в сети, почитай его предисловие. Предисловия Постникова читать - одно удовольствие.
Книжка ФФ была бы лучше, если бы, в первую очередь, выкинуть из нее все, что написано Фоменко. Или, проще, начать с ФФГ и довести ее до уровня нормальной книги. Для ротапринтного издания она вполне на уровне.
Надо сказать, что некоторая халтурность писания вообще характерна для советского стиля. Конечно, в цитированной книге Фоменко халтурность зашкаливает, но прокол с тетраэдром - это один из самых мелких ее недостатков. Главный недостаток - полное несоответствие заявленному предмету. Если бы Фоменко назвал книжку "Что я слышал про топологию и другие разделы математики" - это было бы правильным названием.
no subject
Date: 2010-06-02 07:59 am (UTC)В ФФГ, наверное, ошибок гораздо меньше, чем в ФФ. И она не претендует на статус учебника, в отличие от ФФ. А когда читаешь учебник, и там на каждом шагу такие вещи...
no subject
Date: 2010-06-02 11:50 am (UTC)Ой, а я эту книгу с интересом прочитал. Постфактум понял, что изложение и темы довольно странные для вводного рассказа про топологию. Но всё равно интересно и с картинками :-)
no subject
Date: 2010-06-02 01:41 pm (UTC)Прикольно. А если не секрет, где? В качестве основного учебника?
Просто мне казалось, что в качестве основного учебника почти все используют Алена Хатчера. А Фоменко-Фукса никто не знает. Но это конечно, субъективное ощущение. Статистику я не наводила. Было бы интересно узнать контрпримеры.
no subject
Date: 2010-06-03 12:49 am (UTC)Фукса-Фоменко никто не знает, потому что она не переведена на английский. Не переведена она, насколько я могу судить, именно из-за неаккуратности. Перевод книги - весьма дорогостоящее мероприятие. Специалистам она не нужна, поэтому переводить ее в качестве исследовательской монографии не имеет смысла - она не является монографией. А в качестве учебника в Америке она не найдет широкого спроса (и, тем самым, затраты на перевод не окупятся), студенты привыкли к аккуратному изложению, и использующий ее (или ФФГ) преподаватель идет на серьезный риск.
Во многих отношения книга ФФГ очень хороша, и ее стоило бы довести до ума и издать по-английски. Но доводить до ума должны авторы - или дать согласие на добавление четвертого автора, который проделает эту работу.
no subject
Date: 2010-06-02 06:07 pm (UTC)no subject
Date: 2010-06-03 01:01 am (UTC)Общее мнение состоит в том, что советские книги ценны эвристичскими рассуждениями, но содержат многовато неаккуратных доказательств.
Речь не идет о стандартных университетских учебниках, типа, скажем, книг Шилова. Они написаны аккуратно.